Membre de ClickFR, Reseau francophone Paie-Par-Click
 

 
 

La prononciation !

Comment se prononce le nom de nos sorciers préférés ? C'est un grand débat aux USA, un site à même été créé répertoriant la prononciation de tous les noms présent dans Harry Potter.
Prononciation film :
Gilderoy : GUIL-DE-ROY
Malefoy : MAL-FOYE
Azkaban : AZ-KA-BANE


Voilà comment sont prononcé dans le film, maintenant la prononciation "logique" :
Gilderoy : GILE-DE-ROI (pas de U donc GILE)
Malefoy : MALE-FOI (pas écrit OYE)
Azkaban : AZ-KA-BAN


Je sais que plein ne seront pas d'accords sur cela mais le film prononce comme à l'américaine mais dans ce cas là il faudrait prononcer HER-MY-OH-NI et pas HER-MI-ONE, DUD-LI et pas DUD-LEY, DURZ-LEE et pas DURS-LAIT

Mais bien entendu on va imposer une prononciation spéciale mais ça fait bizarre que la prononciation soit mis-anglaise, mis-française...
On peut donc s'attendre à un "LU-PINE" pour le prisonnier d'Azkaban(e)?
+ d'infos : http://www.theblanchards.com/hp/ (anglais)






Visiteurs
   
PS : Philosopher's Stone (HP a l'école des sorciers)
CoS : Chamber of Secrets (Chambre des Secrets)
PoA : Prisonner of Azkaban (Prisonnier d'Azkaban)
GoF : Goblet of Fire (Coupe de Feu)
OotP : Order of the Phoenix (Ordre du Phénix)
HBP : Half Blood Prince
(Tome 6)
 
En ce moment : Tournage HP4 de Mike Newell
18/11/2005 : Sortie HP4 au ciné (Sortie anglaise)
2005 ?! : Harry Potter VI
2007 ?! : HP5 au ciné (Sortie anglaise)
 


 



 
 

© 2000-2004 - Le repaire de Harry Potter/rhpCorp - Version 7.5. Tous droits réservés. Le site n'est pas officiel et n'a aucun but commercial. Harry Potter ™ est une marque déposé de la Warner Bros ™, © 2000. Le contenu de ce site est protégé par le droit de la propriété intellectuelle. Toute duplication des textes ou images de ce site sans mon autorisation est strictement interdite .